En outre, il existe des programmes scolaires spécialisés pour l ' instruction à domicile des enfants ayant des capacités limitées en raison de leur état de santé. 此外,还有专为残疾儿童在家学习专门设立的课程,主要是为了因健康状况无法上学的儿童。
En outre, il existe des programmes scolaires spécialisés pour l ' instruction à domicile des enfants ayant des capacités limitées en raison de leur état de santé. 此外,还有专为残疾儿童在家学习专门设立的课程,主要是为了因健康状况无法上学的儿童。
L ' OIDAC rappelle que la scolarisation est obligatoire, les parents n ' ayant pas la possibilité d ' opter pour l ' instruction à domicile. 欧洲不容忍和歧视基督教徒观察站指出,上学是强制性的,父母无法选择让其子女在家中接受教育。
L ' OIDAC rappelle que la scolarisation est obligatoire, les parents n ' ayant pas la possibilité d ' opter pour l ' instruction à domicile. 欧洲不容忍和歧视基督教徒观察站指出,上学是强制性的,父母无法选择让其子女在家中接受教育。
Des exceptions à l ' enseignement obligatoire sont prévues pour quatre catégories d ' écolier. Il s ' agit des enfants qui fréquentent des écoles d ' éducation religieuse, dont les < < madrasahs > > (pour les musulmans) et les San Yu Adventist Schools (pour les chrétiens) et ceux qui reçoivent une instruction à domicile ainsi que des enfants qui ont des besoins spéciaux et qui peuvent fréquenter les écoles d ' enseignement spécial dirigées par les organisations bénévoles d ' assistance sociale, avec l ' aide du gouvernement et du Conseil national du service social. 不过,对于上学接受宗教教育的下述四类小学生,将不实行义务教育: " medrasahs " (穆斯林)、San Yu教会学校(基督徒)和接受家教的儿童,以及具有特别需要的儿童,他们可以上特殊教育学校,这些学校由志愿福利组织经管,并得到政府和全国社会服务理事会的帮助。